Piano d'azione per la protezione del Mar BalticoIntervista sulle regole di navigazione previste

Lasse Johannsen

 · 08.06.2026

Piano d'azione per la protezione del Mar Baltico: intervista sulle regole di navigazione previsteFoto: YACHT/Ben Scheurer
Hans Köster, avvocato di Flensburg, è un membro del consiglio di amministrazione dell'associazione velica statale dello Schleswig-Holstein responsabile delle questioni ambientali.
Per sostituire il progetto del Parco nazionale del Mar Baltico, politicamente fallito, il Ministero dell'Ambiente dello Schleswig-Holstein ha adottato il Piano d'azione per il Mar Baltico (APO) nel marzo 2024. Al centro del programma in 16 punti ci sono tre aree marine protette sulla costa tedesca del Mar Baltico. Per queste aree sono in corso di elaborazione delle regole di navigazione, che devono essere adottate dal governo federale. Hans Köster, responsabile delle questioni ambientali presso l'Associazione velica dello Schleswig-Holstein, illustra il processo.

Signor Köster, qual è lo stato attuale del Piano d'azione per la protezione del Mar Baltico?

Nel 2024 il Consiglio dei Ministri aveva già deciso di redigere il Piano d'azione per la protezione del Mar Baltico. Si tratta di un documento in 16 punti per un Mar Baltico sano. Questa è la formulazione. È stato sviluppato come una sorta di strumento sostitutivo del fallito progetto di parco nazionale.

Questo è successo due anni fa...

...Esattamente. E poi l'attuazione pratica del piano in 16 punti è stata concordata con tutte le parti interessate.

Chi c'era?

Oltre a noi appassionati di sport acquatici, erano presenti l'industria turistica, l'industria marittima, gli agricoltori e i pescatori. E noi, come marinai, abbiamo presentato alcune proposte, in particolare sui temi delle norme di navigazione, dei diritti di utilizzo delle acque e dei limiti temporali di tutto questo.

Cosa è successo dopo?

Il ministero competente ha poi fatto approvare dal Parlamento statale le relative ordinanze per le aree naturali protette e ha designato le aree naturali protette, che esistono da allora.

Articoli più letti

1

2

3

4

5

Che cosa sono?

Si tratta di tre aree, una tra Geltinger Birk e Schleimünde, una nella baia meridionale di Hohwacht e una a nord-ovest di Fehmarn.

E le regole della strada vengono ora elaborate per questo?

Inizialmente il programma prevedeva che tutti gli stakeholder, cioè tutti i soggetti coinvolti, si riunissero nuovamente in cosiddetti incontri regionali per contribuire con ulteriori idee su concetti di utilizzo, partecipazione e simili. Questo è avvenuto, una volta a Gelting, una volta a Ostholstein e anche a Fehmarn. Anche in questo caso c'è stata una grande partecipazione da parte degli sport acquatici. C'è stato anche uno scambio di opinioni su alcune zone per gli sport acquatici e sulle opzioni di utilizzo all'interno delle aree naturali protette, ma inizialmente si trattava di una raccolta di materiale non vincolante.

Quindi non è ancora concreto...

...No, ma allo stesso tempo esiste un cosiddetto gruppo di lavoro per la regolamentazione di un'ordinanza sulla navigazione, richiesta dal Ministero dell'Ambiente dello Schleswig-Holstein al Ministero Federale dei Trasporti competente.

Perché lì?

Perché il Mar Baltico è un corso d'acqua federale nelle aree in cui si trovano le riserve naturali. E il Ministero federale dei Trasporti ne è responsabile.

E cosa fa esattamente questo gruppo di lavoro?

Prepara questa domanda per l'emissione di un regolamento di navigazione e ne coordina il contenuto.

Che aspetto ha questo gruppo di lavoro?

Ha circa 30 partecipanti provenienti da vari settori. Turismo, economia marittima, agricoltura, pesca, sport. Sono coinvolte le organizzazioni ambientaliste, in particolare NABU e BUND. Si riuniscono e discutono le possibili soluzioni.

A che punto è l'applicazione?

Siamo arrivati al punto in cui ci saranno ancora una o due riunioni. Poi la discussione di alcuni argomenti relativi all'ordinanza sulla navigazione sarà completata. Poi il Ministero dell'Ambiente formulerà le richieste. Questo è lo stato attuale.

Cosa succede dopo?

Poi l'intera questione verrà affrontata a Berlino. E verrà presa una decisione. Ma nessuno può prevedere con quale rapidità ciò avverrà, perché si tratta anche di diritto marittimo e di navigazione, di diritto del traffico marittimo. La parola d'ordine è sempre sicurezza e facilità di trasporto. Queste devono continuare ad essere garantite. Quindi questo coinvolge anche questioni di polizia marittima. La rotta Kiel-Flensburg corre tra Schleimünde e Falshöft-Kalkgrund, all'ingresso del fiordo esterno di Flensburg. Per questo motivo tutto deve essere controllato con attenzione.

Quindi potrebbe volerci un po' di tempo...

Sì, ma poi continuerà e nessuno sa come deciderà Berlino. E c'è anche la questione della legislatura in cui avverrà.

Ma alla fine, sarà stato creato un regolamento?

Si tratterà di un regolamento federale sulla navigazione, che avrà lo status di allegato, per così dire, al di sotto del Regolamento sul traffico marittimo. Probabilmente ci sarà anche un regolamento sanzionatorio, cioè un regolamento di illecito amministrativo. Ciò significa che la violazione sarà probabilmente un'infrazione amministrativa. E poi ci sarà un regolamento di attuazione, cioè un regolamento che determina chi è responsabile in ultima istanza di questo problema, la polizia di Stato o la polizia federale e così via.

Lei sta lavorando alle proposte come membro del Comitato Ambientale dell'Associazione Vela Schleswig-Holstein. Cosa pensa personalmente che noi velisti possiamo aspettarci?

Sono sicuro che quando abbiamo elaborato il piano d'azione, ci siamo coordinati con i ministeri coinvolti e con i responsabili del momento e abbiamo trovato una formulazione che noi, appassionati di sport acquatici e velisti, possiamo accettare. E confidiamo che i politici rispetteranno questo accordo. Questa è la nostra speranza e la nostra aspettativa per il coinvolgimento della vela in questioni così importanti come la protezione dell'ambiente e la conservazione della natura.

Condividi articolo:
Lasse Johannsen

Lasse Johannsen

Vice caporedattore YACHT

Nato a Kiel, è cresciuto sull'acqua e a bordo, formandosi come marinaio nel club e navigando nei mari del Nord e del Baltico. Dopo la scuola, la marina e la formazione giuridica, dal 2007 al 2009 ha lavorato come tirocinante presso YACHT nel reparto Panorama, che oggi dirige. È inoltre responsabile dell'edizione speciale di YACHT classic, ha pubblicato diversi libri con la casa editrice Delius-Klasing ed è vice caporedattore di YACHT. Johannsen è un entusiasta velista da crociera sulla propria chiglia e un attivo sostenitore della scena tedesca delle barche classiche.

Articoli più letti nella categoria Conoscenza